Fusoos-ul-Hikam by Ibn Arabi – Urdu translation. Fawaid ul Fuad -Urdu- Nizam ad din aulia فوائد الفواد خواجہ نظام الدین دہلی. Download Urdu Book. Muqadma. Fusoos-ul-Hikam (ringstones of wisdom) is one of the most famous books of Shaykh-ul-Akbar Ibn Arabi. It contains 27 Fusoos (chapters) each. Futuhat-ul-Makkiyyah By Shaykh-ul-Akbar Mohiuddin Ibn Arabi. Translated in Kulliyat-e Saim Chishti, collection of Punjabi naats · Fusoos-ul-Hikam (Urdu).

Author: Torr Shak
Country: Kosovo
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 22 January 2014
Pages: 422
PDF File Size: 18.73 Mb
ePub File Size: 14.61 Mb
ISBN: 298-2-18966-700-4
Downloads: 88103
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mazugis

As its language is a bit archaic, this work must be presented in contemporary jargon. Shaykh Muhammad Mazhar Mujaddidi Naqshbandi d.

The Muhyiddin Ibn ‘Arabi Society

This translation equals Fadhl’s in accuracy but is more accessible as the language used is contemporary. The translation and commentary is based on the orthodox Sunni Islamic principles and was written to urd a textbook for the students of Islamic knowledge in Osmania University Hyderabad India. It contains 27 Fusoos chapters each dedicated to an Islamic Prophet and his story, and takes spiritual meanings from that story.


Four small works of the Shaikh have been translated Lahore: Rate this item 1 2 3 4 5 21 votes. The Muhyiddin Ibn ‘Arabi Society.

Latest blog posts Mawlana Waliyunnabi Mujaddidi Naqshbandi d. Shaykh Abd ar-Rashid Mujaddidi Naqshbandi The translations appeared as tracts of pages each.

– Futuhat-ul-Makkiyyah Part 1 (Urdu)

Most probably it was due to lack of readership that the project was abandoned after 30 chapters had been translated. More in this category: Return to the top of the page UK: Like us on Facebook. Shaykh Muhammad Umar Mujaddidi Naqshbandi By Sayyid Nizamuddin Balkhi.

He has written a very good introduction in which he has tried to extenuate the Shaikh from charges of unorthodoxy. Third, a major part of the polemic on Sufism focuses on the Shaikh.

Fusoos-ul-Hikam by Ibn Arabi – Urdu translation

Read times Last modified on Sunday, 01 April FaLang translation system by Faboba. One can only wish for the completion of this project.

Mawlana Sayyid Abdus-Salam Haswi d. Anyway, this is the most accurate translation so far and has uurdu as a foundation for later attempts. The volume containing the first two chapters appeared in Tagged under Urdu ibn arabi Fusoos Siddiqi.


Fusoos-ul-Hikam by Ibn Arabi – Urdu translation

Files hosted by Ursu. The translation is superb and scholarly by one of the great Sufi scholars of 20th century Maulana Abdul Qadeer Siddiqi, who has explained the basic theme of each story before the start of each chapter.

This work is completely unreliable. The introduction contains a biographical sketch, defence of the Shaikh and explanation of the basic concepts of his thought. Though the worth of this contribution remains to be seen, the translation seems rather careless at certain crucial points.

Subscribe to this RSS feed. Compared to other languages, however, work in Urdu is meagre. For most of the early chapters extensive commentaries are provided but in a manner that makes it difficult to differentiate between translation and commentary. Sunday, 01 April